京都 法然院に ガラスアート空間「つながる」を奉納     
Dedicate glass garden ’Eternal Affinity' to Honen-in temple in Kyoto.

京都 法然院 参道にガラスアートの枯山水「つながる」が誕生しました。

▶︎▶︎▶︎プレスリリース

Glass Zen Garden at Honen-in Temple in Kyoto

‘Eternal Affinity’ is a new-age Zen garden, made with glass structures at the entrance to Honen-in Temple in Kyoto, by glass artist Yukito Nishinaka.



茅葺の山門の前40メートルに亘り、ガラスオブジェが苔、砂利と共に配置され、陽の動きや木漏れ日、季節で刻々と表情を変えるアート空間です。
The glass structures are placed with moss, pebbles and large glass rocks, along 40 meters of art space in front of a temple entrance. The expression of the garden changes by the moment depending on the direction and reflection of the sun and moon as well as the influential colors of each season.
   


コンセプトは「宇宙と自分の存在」。   
リサイクルガラスを使うことで持続可能な社会について思いを巡らす契機も作ります。
The intercorrelated relationship between one’s own existence and the complex universe is the concept of Nishinaka’s zen gardens.



ガラス瓶メーカーとの共同研究により、市場から回収したびんを溶かして制作したガラスオブジェのあちこちには、ビンの底や飲み口のネジ部の面影を見ることができます。
His method of using molten recycled bottles has a purpose that is two fold. One, to help preserve the environment and two, to help preserve the memory of the individuals who used the bottels. A concept that produces reborn structures that are physically momentary and psychologically eternal.
 





Still evident in some parts of the new structures are clearly visible remanence of the original glass bottles they were born from.
 


Another favorability of the use of glass structures in Nishinaka’s Zen gardens, is the unique ability to take advantage of light and moon reflections at night. An unparalleled characteristic that no traditional zen garden made with natural stone can produce.



これから時を重ねて、京都の新しい景色に育っていくことでしょう。
With the passing of time, the garden will continue to grow, as the glass structures continue to mature, creating an everchanging unified environment. A correlation that emulates the relationship between an aging individual and the ever-evolving universe.




人間一人ひとりが小さな宇宙であり、138億年の大きな宇宙と、小さな宇宙同士が境なく同じ存在として繋がっている。
法然院貫主 梶田真章様のお話から私が触発された概念です。



Installation work has been completed.
The space takes in the sun and receives rain, and will grow up from here on.
I hope you will watch over it.
Each human being is a small universe, and the 13.8 billion-year-old universe and the small universe are connected together without boundaries.
It is a concept inspired by the talk of Mr. Shinsho Kajita, chief abbot of Honen-in.
Why don't you philosophies with dry Japanese garden (Kare-sansui) of recycled glass?
"Eternal Affinity" is made of the object by melting recycled glass that lives with us.
The life of a living thing circulates and is connected forever like light and water.
Although it is a little overwhelming, it is an art space that can be a good idea to think about the universe and your own existence.

世界初 ガラスアートの枯山水空間が 哲学の道沿いの新たな景色として誕生します。
40mの参道に沿ってガラスオブジェが配置された清らかで煌めく空間は、まさに現代版枯山水庭園。
善気水の流れに導かれ、理想の浄土に向かい、心を整える場。
「循環する命とつながっていく宇宙」をコンセプトとした空間です。

訪れる人の心を自由にし、余計な思い込みから解き放つ場となるように






ガラスオブジェは、市場から回収したガラスびんを溶かして制作したものです。
ガラスびんメーカー日本耐酸壜工業株式会社との共同研究で、回収びんからアート作品を制作する取り組みは、リサイクルや持続可能な社会を考える契機も作ります。
日本庭園の持つ禅の世界観、宇宙観にとどまらず、絶え間なく循環し続ける水、 人の命、資源(ガラス)--- 
それらは全てが一瞬であり、なおかつ永遠であることを 提唱しています。




地球誕生以来、絶え間なく循環し続ける波、雲、水、そして人の命。
それらは全てが一瞬であり、なおかつ永遠。
その世界観を表現する方法として、ある人は宗教を用い、ある人は庭を作り、ある人は茶を点てる。

そして私はガラスを使う。
市場から回収されたガラスびんが芸術作品になっていく過程も「循環する命」、宇宙なのです。




法然院は谷崎潤一郎も眠る古刹で、静かな佇まいが多くの拝観者を魅了します。方丈の狩野光信、堂本印象の襖絵も見事です。

5月13日から現地での設置工事が始まり、5月17日完了予定です。
100年後の世界遺産を目指しています!




これは、2017年日本橋高島屋のエントランスホールで発表したものです。
次は、法然院の新鮮な空気の中で、より大きく発展します。
ご期待ください!

共同研究:日本耐酸壜工業株式会社
協力:株式会社木村グリーンガーデナー

Will dedicate glass zen garden to Honen-in temple in Kyoto.
A 40-meter approach will be the modern version of zen garden (Kare-sansui).
That will be a clean and sparkling space where glass objects are arranged along with moss and pebbles.
The world’s first glass Japanese garden will be created along the philosopher’s path (Tetsugaku-no-michi).
Melt the glass bottles collected from the market,
Art works are born by up-cycling.
Will also create an opportunity to think about a sustainable society.
It will be completed on May 17.
Honen-in is an old temple that famous novelist Junichiro TANIZAKI sleeps.The quiet appearance attracts many visitors.
The sliding screen paintings in Abbot’s Quarters (Hojo) are the work of Mitsunobu KANO and Insho DOMOTO. Those are also wonderful.
At the time of completion, a beautiful blue maple will connect the mountain gate and the glass art space refreshingly.
The last image here is the one presented in 2017 at the entrance hall of the Nihombashi Takashimaya.
Next one at Honen-in will develop a great deal in the fresh air.
Please stay tuned!

Collaborative Development : Nihon Taisanbin Glass Bottle Mfg.Co.Ltd.
Cooperation: Kimura Green Gardener Co., Ltd.